-
1 не верь ушам, верь очам
не верь уша́м, верь [свои́м] оча́мW: glaube nicht den Ohren, sondern nur den Augen; Ä: man glaubt einem Auge mehr als zween Ohren -
2 Не верь чужим речам, верь своим очам
See Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (Л)Var.: Не верь ушам, а верь /своим/ глазамCf: It is better to trust the eye than the ear (Am.). Men's ears are less reliable than their eyes (Br.). Seeing is believing (Am., Br.). What we see we believe (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не верь чужим речам, верь своим очам
-
3 верить
-
4 око
тж. очи -
5 свой
тж. своя, своё, свои -
6 ухо
тж. уши -
7 дидан
1. видетьсмотретьрассматриватьосматриватьба як дидан с первого взглядахонаро дидан осмотреть дом2. считать, находить кого-л. какимл.ман ӯро хушбахт мебинам я нахожу его счастливым3. встречаться, видеться4. в сл. глаг.: бад дидан не любитьненавидетьнағз дидан любитьимтиҳон карда дидан проэкзаменоватьтаомро чашида дидан попробовать кушаньешунидан кай бувад монанди дидан пог. не верь ушам, верь очам -
8 hisz
+1[hinni, hitt, higgyen, hinne]Its. 1. верить/поверить, веровать;akkor \hiszem, ha látom — я тогда только верю, если вижу; kötve \hiszem — я с трудом верю;akár \hiszed, akár nem — веришь — не веришь;
ne higyje! не верьте!;aki nem \hiszi, járjon utána — кто не верит, пусть проверит;nem is \hiszed, mennyire bánt — ты даже не думаешь, как меня это огорчает;
álmomban sem hittem volna во сне даже не думал бы;szól.
, tréf.\hiszi a piszi! — так я и поверил!;2.vall.
\hiszi vkinek, vminek a létezését — верить в кого-л., во что-л.;3. {vél/gondol} думать, полагать, считать;azt \hiszem — я думаю;
azt hinné/hitte volna az ember казалось бы;azt \hiszik, hogy — … (они) полагают, что …; azt \hiszem, elutazott — мне кажется/я думаю, что она уехала; azt \hiszem, ma elutazom — я думаю, что смогу сегодня уехать; azt \hiszem, igaza van — считаю/мне кажется, что он прав v. {arról, akivel beszélünk) вы правы; nem \hiszem, hogy — … не думаю, что …;azt \hiszi, körülötte forog a világ — он думает, что вокруг него крутится свет/мир;
ki hinné, hogy … кто подумал бы, что…;nem hittem, hogy látni fogom (önt) я не ожидал вас видеть; ők még mindig azt hitték, hogy… пни всё ещё думали, что…; azt hittük, hogy ő már elutazott мы полагали, что он уже уехал; IItn. 1. vkiben, vmiben веровать в кого-л., во что-л.;\hisz a győzelemben — верить в победу; \hisz a küldetésében — верить в своё призвание; \hisz a világforradalom bekövetkeztében — верить в мировую революцию; szilárdan \hisz — а sikerben быть уверенным в успехе;\hisz az ártatlanságában — верить в его невинность;
szilárdan hitt a győzelemben он был уверен в победе;valahogy nem lehet hinni a dolog szerencsés kimenetelében как то не верится в счастливый исход дела; 2. vall. vkiben, vmiben верить в кого-л., во что-л.;\hisz a síron túli életben — верить в загробную жизнь; nem \hisz Istenben — не верить в бога; szól. nem \hisz az még az úristenben sem — он и в господа бога не верует;\hisz Istenben/Isten létezésében — верить v. веровать в бога;
3. vkinek, vminek верить/поверить кому-л., чему-л.;higgyen nekem! поверьте мне !;\hisz a híresztelésnek/mendemondának — поверить слухам; nehezen/alig \hiszek ezeknek az elbeszéléseknek — мне не верится этим рассказам;vakon \hisz vkinek — слепо поверить кому-л.;
ne higgy minden kósza hírnek не всякому слуху верь;csak a saját szememnek \hiszek — я верю только собственным глазам;
csak a szemednek higgy! не верь чужим речам, верь своим очам;nem \hiszek neki — я ему не верю; nem \hisz a (saját) fülének v. — а szemének не верить своим ушам v. глазам; смотришь и глазам не веришь +2nem \hisz vkinek, vminek — не доверять кому-л., чему-л.;
ksz., hsz ld. hiszen+3[\hiszt] fn., zene. си диэз
См. также в других словарях:
Не верь ушам, верь очам! — см. Не верь речам, верь своим глазам! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не верь речам, верь своим глазам! — Не верь ушам, верь очам! Не верь речам, верь своим глазам! См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВЕРА — жен. уверенность, убеждение, твердое сознание, понятие о чем либо, особенно о предметах высших, невещественных, духовных; | верование; отсутствие всякого сомнения или колебания о бытии и существе Бога; безусловное признание истин, открытых Богом; … Толковый словарь Даля
ЧЕЛОВЕК — Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля. В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки. Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах. Бог что захочет, человек что сможет. Все мы люди, все человеки. Что ни… … В.И. Даль. Пословицы русского народа